Prevod od "sjálfu sér" do Srpski

Prevodi:

sebe

Kako koristiti "sjálfu sér" u rečenicama:

Forsenda sem mađur tengir viđ eiginleika ūeirra sem er í sjálfu sér, herramenn, lygi
Predpostavka koja se vezuje sa umovima njihovog kalibra... i koja je, sama po sebi, gospodo, laž.
Og mađurinn, einn og sér, er í sjálfu sér lítilsmetinn.
Usamljen èovek èini se poput nevažne epizode.
Oftast koma þær af sjálfu sér í rás samræðnanna.
Uglavnom ih izaziva ono šta se zbiva u datom trenutku, sir.
Sannfærđu mig um ađ ūú sért ekki bara ađ leika ūér í von um ađ allt leysist af sjálfu sér.
Moraš da me uveriš da znaš o èemu se radi, a ne da se tek nadaš sreænom kraju.
Haltu áfram að kyssa svona og þá mun hitt koma allt af sjálfu sér.
Samo ti nastavi tako Ijubiti cure i sve æe doæi na svoje mjesto.
ūetta lagast af sjálfu sér, ūakka ūér kærlega fyrir.
Proæi æe samo od sebe. Hvala ti puno na tvojoj brizi.
Vélmenni á ađ hlífa sjálfu sér á međan ūađ er ekki í andstöđu viđ fyrstu tvö lögmálin.
Робот се мора заштитити, осим ако притом не крши прва два закона.
Og ūá er sjķrán í sjálfu sér rétta leiđin.
I piratstvo može biti ispravni put.
Hann er ekki mađur í sjálfu sér.
Pa, on nije momak, kao takav.
Lyklasmiđurinn er í sjálfu sér međal, ekki tilgangur.
No to nije razlog, nije zašto.
Landið sem Merchant var að kaupa var ekki verðmætt í sjálfu sér en ef það yrði aðgengilegt vegna vegar þá yrði það kjörin staðsetning fyrir verslunarmiðstöð.
ZemIja koju je Merchant kupovao nije imaIa veIiku vrijednost... ali kad bi kroz nju išla cesta, postala bi glavna lokacija za recimo... trgovaèki centar.
Ūađ er sorgleg stađreynd í sjálfu sér.
To je tužan komentar sam po sebi.
Jæja, voriđ kemur ekki af sjálfu sér.
Proleæe ne dolazi samo od sebe!
Mér finnst athugun ein og í sjálfu sér frekar yfirborđskennd.
Tako i ja, uvek naðem nešto za posmatranje i iz sebe izvuèem nešto zaostalo.
Lagast ūađ ekki af sjálfu sér?
Mislio sam da ste rekli da ce samo da proðe.
Og hitt leysist af sjálfu sér.
Одмарам се, а и посао ми помаже.
Ūessi vagn er glæpur í sjálfu sér!
Au, taj brod je zloèin sam po sebi.
Öruggt svæði sem fólk getur notað til að sýna upptökur af sjálfu sér að riðlast á hvoru öðru.
Sigurno, mjesto sa podrškom gdje ljudi mogu.....pokazivati snimke kako se jebu u guzicu.
Og nú er verkefnið farið að vaxa af sjálfu sér.
I sada projekat počinje da se razvija sam za sebe.
(Hlátur) Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér.
(Смех) Па, цела идеја је да се пусти да се догоди само од себе.
En Jesús vissi hugsanir þeirra og sagði við þá: "Hvert það ríki, sem er sjálfu sér sundurþykkt, leggst í auðn, og hver sú borg eða heimili, sem er sjálfu sér sundurþykkt, fær ekki staðist.
A Isus znajući misli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće; i svaki grad ili dom koji se razdeli sam po sebi, propašće.
Verði ríki sjálfu sér sundurþykkt, fær það ríki eigi staðist,
I ako se carstvo samo po sebi razdeli, ne može ostati carstvo ono;
og verði heimili sjálfu sér sundurþykkt, fær það heimili eigi staðist.
I ako se dom sam po sebi razdeli, ne može ostati dom onaj;
En hann vissi hugrenningar þeirra og sagði við þá: "Hvert það ríki, sem er sjálfu sér sundurþykkt, leggst í auðn, og hús fellur á hús.
A On znajući pomisli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće, i dom koji se razdeli sam po sebi, propašće.
Þeir gengu nú fram hjá innri og ytri verðinum og komu að járnhliðinu, sem farið er um til borgarinnar. Laukst það upp af sjálfu sér fyrir þeim. Þeir fóru út um það og gengu eitt stræti, en þá hvarf engillinn allt í einu frá honum.
A kad prodjoše prvu stražu i drugu i dodjoše k vratima gvozdenim koja vodjahu u grad, ona im se sama otvoriše; i izišavši prodjoše jednu ulicu, i andjeo odmah odstupi od njega.
Ég veit það og er þess fullviss, af því að ég lifi í samfélagi við Drottin Jesú, að ekkert er vanheilagt í sjálfu sér, nema þá þeim, sem heldur eitthvað vanheilagt, honum er það vanheilagt.
Znam i uveren sam u Hristu Isusu da ništa nije pogano po sebi, osim kad ko misli da je pogano, onome je pogano.
0.23801803588867s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?